Trwa ładowanie...
Безкоштовна психологічна допомога людям з України

Атака на Запорізьку атомну електростанцію. Національне агентство з атомної енергії заспокоює

Запорізька атомна електростанція є найбільшим об'єктом такого типу в Європі. Пожежа, що виникла там через напад росіян, не торкнулася будівлі, безпосередньо пов’язаної з виробництвом електроенергії.

Запорізька АЕСЗапорізька АЕСŹródło: Wikimedia Commons, fot: Ralf1969 Wikimedia CC BY-SA 3.0
d2ojhs3
d2ojhs3

Запорізька АЕС у ніч з четверга на п’ятницю потрапила під обстріл зі сторони росіян. Внаслідок нападу виникла пожежа, яка охопила дві будівлі – лабораторію та навчальний корпус. Вогонь охопив близько 2 тис. квадратних метрів. Хоча це здається великою площею, це лише частина всього комплексу заводу, про який йде мова.

На об'єкті розміром із Запорізьку атомну електростанцію працюють сотні людей. Весь комплекс електростанції складається з багатьох будівель, розташованих на великій території. Тільки площа, де знаходяться ядерні реактори, за приблизними вимірами за допомогою супутникових карт, становить близько 350 000 квадратних метрів.

У комплекс електростанції також входить багато будівель, які виконують різноманітні функції, забезпечуючи повсякденну роботу електростанції. Там знаходяться лабораторії, господарські, навчальні та офісні будівлі. Пожежа, що сталася в ніч з 3 на 4 березня, не зачепила жоден із шести реакторів.

Цю інформацію підтверджує Національне агентство з атомної енергії. В установі повідомили, що за ситуацією постійно стежать і що тривожних змін рівня радіації в Польщі немає.

d2ojhs3

Запорізька АЕС – найбільша атомна електростанція у Європі. Вона складається з шести реакторів ВВЕР-1000. Кожен з них має потужність 950 МВт, що дає сумарну потужність електростанції на рівні 5700 МВт.

Цей об’єкт відповідає за вироблення половини електроенергії на атомних електростанціях в Україні та близько 20 відсотків усієї електроенергії, виробленої в Україні. Щорічно вона виробляє понад 30 тис. гігават-годин.

Tłumaczenie: Yelyzaveta Vereshchak. Honorarium za tłumaczenie zostało przekazane na konto Narodowego Banku Ukrainy w celu wsparcia Sił Zbrojnych Ukrainy. / Переклад: Yelyzaveta Vereshchak . Винагорода за переклад перерахована на рахунок Національного банку України на підтримку Збройних Сил України.

d2ojhs3
d2ojhs3