Trwa ładowanie...
Безкоштовна психологічна допомога людям з України

Медична допомога біженцям

У зв’язку із збройним конфліктом в Україні до Польщі прибувають громадяни цієї держави, шукаючи, зокрема, притулок та допомогу. Серед них є люди, які потребують або потребуватимуть медичної допомоги.

Медична допомога біженцямŹródło: Pixabay
d1rkfmd
d1rkfmd

Основна інформація про польську систему охорони здоров'я

Громадянину України, який прибув до Польщі у зв’язку з військовою агресією Росії в Україні та звернувся з проблеми зі здоров’ям до сімейного лікаря, спеціалізованої клініки чи лікарні, потрібно надати належну медичну допомогу. Допомогу надану громадянам України оплатить Національний фонд здоров’я.

Міністр охорони здоров’я Адам Недзельські заявив, що «кожен громадянин України, який приїжджає до Польщі, побоюючись за своє здоров’я та життя, може розраховувати на доступ до медичної допомоги».

Центр DAMIANA - людям, які приїжджають з України, надається безкоштовна медична допомога:

  • консультації та обстеження в рамках базової медичної допомоги в медичних центрах на ал. Zjednoczenia 36 у Варшаві, вул. Przy Bażantarni 8b у Варшаві, вул. Puławska 42b в П’ясечно
  • невідкладна терапевтична допомога в приймальному відділені лікарні Даміана на вул. Wałbrzyska 46 у Варшаві
  • з понеділка по п'ятницю в годинах 07:30-20:00;
  • у суботу в годинах 08:00-20:00;
  • у неділю в годинах 08:00-16:00

Група LUX MED підготувала пакет ДОПОМОГА для України, який має стати реальною підтримкою по обидва боки кордону

  • Невідкладна медична допомога людям, які приїжджають з України, надається у всіх закладах LUX MED по всій Польщі та в 13 лікарнях Групи LUX MED. Для цього була створена спеціальна польсько-українська гаряча лінія за номером 22 45 87 007 (працює щодня з 9.00 до 17.00).
  • Служби екстреної медичної допомоги на кордоні - фельдшери та лікарі Групи LUX MED разом з необхідним обладнанням знаходяться в безпосередній близькості від кордону.

Інформація про лікування, медичне страхування:

Переклад: Yelyzaveta Vereshchak . Винагорода за переклад перерахована на рахунок Національного банку України на підтримку Збройних Сил України.

Tłumaczenie: Yelyzaveta Vereshchak. Honorarium za tłumaczenie zostało przekazane na konto Narodowego Banku Ukrainy w celu wsparcia Sił Zbrojnych Ukrainy.

Masz newsa, zdjęcie lub filmik? Prześlij nam przez dziejesie.wp.pl
d1rkfmd

Wyłączono komentarze

Jako redakcja Wirtualnej Polski doceniamy zaangażowanie naszych czytelników w komentarzach. Jednak niektóre tematy wywołują komentarze wykraczające poza granice kulturalnej dyskusji. Dbając o jej jakość, zdecydowaliśmy się wyłączyć sekcję komentarzy pod tym artykułem.

Redakcja Wirtualnej Polski
d1rkfmd

Pobieranie, zwielokrotnianie, przechowywanie lub jakiekolwiek inne wykorzystywanie treści dostępnych w niniejszym serwisie - bez względu na ich charakter i sposób wyrażenia (w szczególności lecz nie wyłącznie: słowne, słowno-muzyczne, muzyczne, audiowizualne, audialne, tekstowe, graficzne i zawarte w nich dane i informacje, bazy danych i zawarte w nich dane) oraz formę (np. literackie, publicystyczne, naukowe, kartograficzne, programy komputerowe, plastyczne, fotograficzne) wymaga uprzedniej i jednoznacznej zgody Wirtualna Polska Media Spółka Akcyjna z siedzibą w Warszawie, będącej właścicielem niniejszego serwisu, bez względu na sposób ich eksploracji i wykorzystaną metodę (manualną lub zautomatyzowaną technikę, w tym z użyciem programów uczenia maszynowego lub sztucznej inteligencji). Powyższe zastrzeżenie nie dotyczy wykorzystywania jedynie w celu ułatwienia ich wyszukiwania przez wyszukiwarki internetowe oraz korzystania w ramach stosunków umownych lub dozwolonego użytku określonego przez właściwe przepisy prawa.Szczegółowa treść dotycząca niniejszego zastrzeżenia znajduje siętutaj