Українські лікарі у Польщі повинні знати польську мову
У Польщі працює чимало медичних працівників з різних країн Європи та світу, зокрема і з України. Останнім часом стала помітною проблема, що частина лікарів не володіє польською мовою. "Йдеться про безпеку пацієнтів", - кажуть експерти. З 200 тисяч лікарів польською мовою у Польщі не володіє понад 2 тисячі. Проблема у тому, що правила на пряму не вимагають підтвердження знання мови. Та попри досвід та кваліфікацію лікарів, без знання мови можна неправильно назначити лікування - такі випадки вже траплялися.
Українські лікарі у Польщі повинні вивчати польську мову
Видання Money.pl, посилаючись на Вищу медичну раду, пише, що до Польщі приїжджає чимало лікарів, які хочуть працювати та лікувати пацієнтів, але не володіють польською мовою. Експерти кажуть, що значна частина лікарів з різних країн у Польщі - це лікарі з України, але не лише, є лікарі з інших країн, які взагалі не знають польської мови. Ця проблема стала помітною. Справа у тому, що правила не вимагають певного підтвердження знання мови для лікарів у Польщі.
У зміненому законі (про допомогу громадянам України) є норма про те, що лікар з України повинен подавати заяву про знання польської мови. Лише заява, а не підтвердження вільного володіння мовою. Ми досі вважаємо, що для отримання ліцензії на практику лікаря в Польщі необхідно знати польську мову. Це гарантує конституція – офіційною мовою в Республіці Польща є польська. Але перш за все йдеться про безпеку пацієнтів, яка залежить від ефективної комунікації між лікарем і пацієнтом, - говорить Лукаш Янковський, керівник Вищої медичної ради.
Водночас він констатував, що в Польщі небагато лікарів, які приїхали до Польщі з-за кордону, в тому числі з України, серед яких є лікарі, які не володіють польською мовою – це близько 2 тисяч із 200 тисяч лікарів у Польщі. Водночас деякі пацієнти вже мали негативний досвід, коли лікар, що не достатньо володів польською мовою, виписував не належні ліки, або ж назначав погане лікування.
Яким може бути вихід із ситуації? Експерти кажуть, що найкразим рішенням було би створити адаптаціний період для медичних працівників, мовні курси, і лише потім мати можливість лікувати пацієнтів.
Ми боролися з міністерством за те, щоб лікарі з-за меж Польщі знали польську мову, щоб діяв кількамісячний період адаптації для цих лікарів – щоб вони познайомилися з системою, вивчили мову. Розумним рішенням буде період адаптації. Варто зазначити, що мовні курси самоврядування організувало з власної ініціативи. Загалом мають діяти чіткі вимоги – як, наприклад, у Німеччині. Там не може лікувати польський лікар, який не знає німецької, - зазначив Янковський, якого цитує Money.pl.
Vladyslav Yatsenko, журналіст VPolshchi