Trwa ładowanie...
Безкоштовна психологічна допомога людям з України

Офіційний порадник для біженців з України у Польщі

У зв’язку зі збройним конфліктом в Україні був підготовлений бюлетень для всіх вихідців з України, які приїхали до Польщі після 24 лютого 2022 року. Бюлетень містить усі основні дані, адреси та інструкції для допомоги прибулим і тим українцям, які збираються до Польщі. Інформація, котра міститься в ньому також буде корисною для волонтерів.

Дівчинка з малюнком серця в кольорах українського та польського прапора (Photo by Artur Widak/NurPhoto via Getty Images)Дівчинка з малюнком серця в кольорах українського та польського прапора (Photo by Artur Widak/NurPhoto via Getty Images)Źródło: GETTY, fot: NurPhoto
d20lexo
d20lexo

Порадник був підготований та створений Мазовецьким воєводою у співпраці з фондом «Sustainable Technology Forum». Його мета інформувати українців про найважливіше та найпотрібніше при прибутті та освоєнні у Польщі.

Жорстокий, неспровокований напад Росії на Україну викликав у поляків велике почуття солідарності з українським народом. Ми усвідомлюємо, як важко покидати рідний дім та їхати за кордон у пошуках безпеки. У Польщі, як державні служби, так і численні звичайні громадяни, керуючись рефлексом серця, роблять усе, щоб прибулі з України почувались у нас як вдома. Прояви людської солідарності супроводжуються інституційними рішеннями, спрямованими на те, щоб максимально полегшити перебування громадян України в Польщі. Для тих, хто вирішив залишитися з нами на довше, ми надаємо номер PESEL, який дає перепустку до багатьох прав, подібних до тих, якими користуються громадяни Польщі. У бюлетені ви знайдете інформацію про проживання, базову допомогу, охорону здоров’я, роботу та освіту, а також інформацію, пов’язану з використанням автомобіля (...) Ласкаво просимо до Польщі!» – написав Костянтин Радзивілл у вступі до бюлетеня

Порадник містить 12 найважливіших пунктів, які найчастіше стосуються перебування у Польщі українців-біженців. В тому числі про PESEL - польський ідентифікаційний код, банківський рахунок і телефон з інтернетом, охорону здоров'я, юридичну допомогу, школу для дітей і дорослих, легальну роботу на території Польщі.

Бюлетень можна завантажити в двох мовних версіях: українською та польською

d20lexo

При підготовці порадника використовувалася інформація з проведених досліджень та зборів даних, котрі стосуються найактуальніших справ та питань з котрими зіштовхуються українці у Польщі.

Нагадаємо, що раніше ми писали про польські банки та банківські рахунки.

Marian Savchyshyn, редактор VPolshchi

d20lexo
d20lexo